Welcome Guest
コンテンツ
ホームページ
ログイン
ユーザー名:

パスワード:

Google AdSense
靴屋の検索
トップ  >  あめぞうの過去ログ  >  いったいどうなってるんだ!
1いったいどうなってるんだ! 投稿者:日本は! 投稿日:99年05月24日(月)00時55分53秒
  みんな訳の解らないヨコ文字ばかり
つかいやがって、
  ところで「サブリナ」って言葉の意味しらない?
軽い気持ちでカタカナ語辞典、英和辞典、和英辞典、サーチエンジン
までしらべたけどさっぱり、まともなのは中谷彰宏著
「サブリナの法則」ぐらいで、えらい時間食った、おしえてください。
2 投稿者:それはね 投稿日:99年05月24日(月)01時01分58秒
風呂上りに裸でいると全身にできるものなのよ。
3 投稿者:カリメロ 投稿日:99年05月24日(月)01時02分24秒
プリシラ?
4 投稿者:リーダーズを使いましょう 投稿日:99年05月24日(月)01時02分50秒
Sa・bri・na [sbrn]→〓
〓n.
1 女子名.
2 サブリーナ イングランドの Severn 川のニンフ; Milton の Comus ニスル.
[L=Severn 川]

〓Sa・bri・na [sbrn -bri-]→〓
〓n.
1 サブリーナ Severn 川のラテン名・詩的呼称.
2 英伝説 サブリーナ →LOEGRIA 王 Locrine とその愛人 Estrildis との間の子;
→GUENDOLEN によって Severn 川に投げ込まれるが これを哀れに思った Nereus によって川の
女神に変えられた; Milton の Comus デハ Severn 川のニンフとして登場する.
3 麗しのサブリナ 米国映画 (1954); Billy Wilder 監督; 大富豪一家のお抱え運転手の娘
Sabrina (Audrey Hepburn) が一家の長男 (Humphrey Bogart) と結ばれるというシンデレラスト
ーリー.
4 投稿者:リーダーズを使いましょう 投稿日:99年05月24日(月)01時02分50秒
Sa・bri・na [sbrn]→〓
〓n.
1 女子名.
2 サブリーナ イングランドの Severn 川のニンフ; Milton の Comus ニスル.
[L=Severn 川]

〓Sa・bri・na [sbrn, -bri-]→〓
〓n.
1 サブリーナ Severn 川のラテン名・詩的呼称.
2 英伝説 サブリーナ →LOEGRIA 王 Locrine とその愛人 Estrildis との間の子;
→GUENDOLEN によって Severn 川に投げ込まれるが, これを哀れに思った Nereus によって川の
女神に変えられた; Milton の Comus デハ Severn 川のニンフとして登場する.
3 麗しのサブリナ 米国映画 (1954); Billy Wilder 監督; 大富豪一家のお抱え運転手の娘
Sabrina (Audrey Hepburn) が一家の長男 (Humphrey Bogart) と結ばれるというシンデレラスト
ーリー.
5 投稿者: 投稿日:99年05月24日(月)01時04分13秒
サブレー
6 投稿者:  投稿日:99年05月24日(月)01時08分48秒
SABRINA
7 投稿者:朝岡美麗 投稿日:99年05月24日(月)01時13分12秒
麗しのシャブリナ
7 投稿者:実は 投稿日:99年05月24日(月)01時14分08秒
サブリミナル効果
8 投稿者:ふむ 投稿日:99年05月24日(月)01時30分44秒
パンストじゃないのですか?
9 投稿者:1>です 投稿日:99年05月24日(月)03時11分07秒
 >4さん どうもありがとう、だいたいわかりました。

 ついでに言うけど日本人は英語の文字を単なるグラフィックデザインぐらいにし か考えていないのではないか?
 それとカタカナ語の発音を耳触りのいい効果音ぐらいにしか考えていないの
 ではないか、
 困ったもんだねえ〜外国コンプレックスがりっぱな文化になっちまっ。
  
  それから あめぞうさん、自分は初心者なもんでで恥ずかしいから、
 このスレッドはやく消してください。 
9 投稿者:1>です 投稿日:99年05月24日(月)03時11分07秒
 >4さん どうもありがとう、だいたいわかりました。

 ついでに言うけど日本人は英語の文字を単なるグラフィックデザインぐらいにし か考えていないのではないか?
 それとカタカナ語の発音を耳触りのいい効果音ぐらいにしか考えていないの
 ではないか、
 困ったもんだねえ〜外国コンプレックスがりっぱな文化になっちまっ。

  それから あめぞうさん、自分は初心者なもんでで恥ずかしいから、
 このスレッドはやく消してください。 
10 投稿者:だめ 投稿日:99年05月24日(月)03時17分52秒
恥を終生残すなり。
定期的にあげ
11 投稿者:諸田シボン 投稿日:99年05月24日(月)03時20分57秒
>9
大丈夫です 外国人も日本語の文字を単なるグラフィックデザインに
くらいにしか考えていませんから カタカナもクールなんだそーだ ヤツラには
ロンドンの街でしょっちゅうへーんな日本語のかかれたTシャツをうれしげに
着ている白人の若者を見かけますが きっと意味なんて分かっちゃいません
12 投稿者:このまえ 投稿日:99年05月24日(月)06時54分44秒
「公衆便所」って漢字で縦書きで書いてあるTシャツを来ている
台湾人に会った。
13 投稿者:腐れ厨房 投稿日:99年05月24日(月)06時57分29秒
>12
笑いました。その台湾人は女性ですか?
前
ネカマならぬ
カテゴリートップ
あめぞうの過去ログ
次
Nステの特集
Copyright © 2001-2012 Shoemaker Smith